大嶋和樹
4/5
근처에 숙소가 있어서 산책을 했습니다.
뷰가 아름다운 장소.
역사적 의미가 있는 장소입니다.
그리고 "자갈치시장" 방문에 가깝게 갈 수 있었다.
다리에서 바라보는 바다와 풍경은 "부산" 그자체입니다.
영도대교(影島大橋)는 2006년 11월 25일 부산광역시의 기념물 제56호로 지정되었다
영도와 부산을 잇는 연육교인 영도대교는 1932년 3월에 착공하여 1934년 11월에 개통된 길이 214.7m, 폭 18.3m의 우리나라 최초의 연육교이다.
하루 총 6회씩 도개하여 부산의 명물로 자리하였고 1966년 9월 증가하는 차량 통행으로 인하여 도개 기능이 멈추게 되었으나,
2013년 11월 27일에 기존 4차선을 6차선으로 복원․ 개통하여 매일 오후 2시에 도개를 하고 있으며, 부산의 명소로 옛 명성을 다시 찾고 있다.
일제강점기부터 부산시민과 애환을 함께 해 온 영도대교는 8.15해방과 6.25전쟁 이후 생활고에 지친 피난민들이 애환과 망향의 슬픔을 달랬었던 장소였다.
전쟁 당시 영도대교에 가면 친인척을 찾을 수 있을 것이라는 막연한 기대로 영도대교 인근은 피난민으로 가득 메웠고,
이들의 사연을 듣고 상담하는 점집들이 성업하는 등 우리나라 근대사와 함께 해온 구조물인 동시에 근대 부산의 상징적 의미를 갖고 있는 다리이다.
日本統治時代、宅地化が進んだ牧島(影島)と市内とを結んでいた渡し舟に代わる手段として架橋が計画された。しかし、
この水路は釜山港内の重要な輸送路であったため漕運業者の反対がおこり、 大型船の通航を確保するために跳開橋として建設された。
建設時の正式名称は釜山大橋。朝鮮唯一の跳開橋であり、 「釜山名物」と称された。
1935年2月には釜山市電が牧島停留所(現在の影島区南港洞)まで延長され、橋の上を通過した。
朝鮮戦争時には、この橋のたもとに避難民が多く暮らすようになり、避難民の悲哀を歌った玄仁の歌謡曲「頑張れクムスナ」(ko:굳세어라 금순아、1951年)にも橋の情景が織り込まれている。
その後、機械の老朽化や水道管設置などのために、橋の開閉は1966年8月末日を最後に行われなくなり、機械装置も撤去された。
1980年には、交通量の増加と通行車輌の重量化に対処するため、東隣にあらたな釜山大橋が建設された。これにともない、この旧橋の正式名称が影島大橋にあらためられた。
橋の北側にあった釜山市庁舎跡地の再開発(釜山第2ロッテワールド建設)が2000年にはじまると、老朽化した橋の撤去も持ち上がった。これに反対する運動も展開されて激しい論議が行われ、最終的には保存が決定された。
2006年11月22日には釜山広域市指定文化財第56号に指定された。補修・拡幅と跳開機能の復元工事が進められ、2013年11月27日に完工した。1日に1回、跳開を行う。